Clique aqui para baixar o texto.
I always see the shadow of the woman I am in the others
Eu abro mão dos seus desejos para segurar minhas mãos vazias
They pass by me in Vancouver, downtown
Usando casacos pretos, femininidade fêmea.
There are many women I see on the streets
Suas costas são uma miragem de tudo que é misterioso, desconhecido.
I desire their hair, a textura dos seus pêlos marrons,
Perto da minha pele.
The wind creates semblances.
Frio, meus dedos tocam o ar, e eu ando sem direção.
I don’t know where you are.
Eu não sei quem você é.
Perdendo a linguagem because in a dream.
Poema publicado em Star 82 Review